• 当前位置:
  • 首页
  • >>
  • 影库
  • >
  • 东方快车谋杀案 (2010)

    东方快车谋杀案
    简介 本片改编自阿加莎·克里斯蒂的同名小说。 Poirot(大卫·苏切特 David Suchet 饰)到访伊斯坦布尔之际,替英国军方解决了一起复杂的案件。在返回伦敦的途中,他遇到了老友国际客车公司的董事Bouc先生,他为Poirot在最后一刻订到了东方快车的车票。在列车上,Poirot遇到美国富商Samuel,他告诉Poirot自己的生命受到威胁,愿意支付重金让他保护自己,但却遭到了Poirot的拒绝 。第二天清晨醒来之际,Poirot发现列车受困于暴风雪中而Samuel已被人谋杀在包厢里。在Bouc先生和Constantine医生的协助下,开始对凶案展开调查,他是否能顺利解开这桩扑朔迷离的惊天大案呢?©豆瓣
    • 好孩子楠楠
    • 好孩子楠楠
    • 2010年-09月
      4分
      比起福尔摩斯,我好像更喜欢波洛,最后波洛独自走在雪中的影像很孤寂。
    • 石榴花——请给我草莓味的砒霜。
    • 石榴花——请给我草莓味的砒霜。
    • 2010年-09月
      5分
      电影最后和大侦探一起流泪了
    • Enid
    • Enid
    • 2010年-07月
      4分
      说不清的感觉...比起原著,ITV会否改编得过于沉重了些,尤其最后波洛脸上的那种表情,看着让人好生难受...可又实在能理解这样的改编...只是我突然想如果哪一天ITV要拍帷幕,那也许会把人压抑死吧....好吧,永远不要有帷幕,我不要波洛离开,虽然他真是越来越老到叫人心疼了...
    • Columbo
    • Columbo
    • 2010年-08月
      5分
      最后十分钟是精华!「Let those without sin throw the first stone」可所谓的without sin应当如何理解?又是否有人真的有权throw stone呢?这是改编后留给我们每个人思考的问题。不过个人认为破烂熊最后对于波洛关于法治社会那段话的翻译加入了过多译者自己的诠释,翻译最重要的是忠实原意。
    • somnambuleNRR6
    • somnambuleNRR6
    • 2011年-08月
      5分
      开场撒下阴郁阴霾,抉择的命题起着引导全剧的作用,人物心理戏剧冲突可以说达到了制高点。不得不说,最后波洛在雪地里不知是被冰霜迷花眼,还是泪水。总之,我没hold住。
    • 衣莎贝
    • 衣莎贝
    • 2010年-07月
      3分
      还是喜欢电影版,明后年一定得去坐坐东方快车,哪怕是新版,一直坐到伊斯坦布尔。
    • Pluto
    • Pluto
    • 2017年-11月
      4分
      对比2017版看,这才是波洛应该有的样子啊,并非像福尔摩斯的物证推理或者17版里波洛一样,而是从个人行为语言动机里还原真相,尤其在车厢里慢条斯理叙述两种情况和11人的众生相演绎,要比17版戏剧张力更打动人心
    • týr
    • týr
    • 2011年-08月
      2分
      说教意味和宗教气息太浓的一版
    • 巽
    • 2014年-02月
      5分
      把法理和伦理摆在第一位,首尾设置很妙,老头飚演技的几场戏真是好看,最后的妥协太让人伤心。
    • 文泽尔
    • 文泽尔
    • 2017年-11月
      4分
      该版本改编上最在意的地方 是将波洛前案与后案对其心理上的影响赋予了连续性 有肖恩康奈利出现的另一个版本中并没有这些考虑 另外 这一版的布光很棒
    TOP